理事 鎌田裕子:(2023年3月号)日本語って難しい?!
私は人事企画担当役員として職員の採用・育成・制度・配置等の職務を担当しています。
採用に関しては聖隷福祉事業団で共に働く様々な職種の職員を年間500名程度、新入職員として迎え入れています。各専門職種は各専門部門と、そして各事業部と情報共有しながら採用活動を推進しています。
採用に関しては聖隷福祉事業団で共に働く様々な職種の職員を年間500名程度、新入職員として迎え入れています。各専門職種は各専門部門と、そして各事業部と情報共有しながら採用活動を推進しています。
2020年度入国のインドネシア13期生入職時の様子
不足する介護人材の採用も聖隷福祉事業団では2009年度からEPA介護福祉候補者を受け入れており、ここ数年は留学生制度を活用した入職者も増えています。受け入れ国は様々です。
私はこのような経験を通して静岡県外国人材確保委員会や受け入れセミナー講師を務める機会もいただき、今年度は厚生労働省の調査研究事業にも参加させていただいています。
そのようななか、いつも話題に出るのは「日本語の壁」です。しかしながら、日本人同士でもコミュニケーションエラーはよくある話です。外国人のみならず、日本語の使い方、伝え方、聞き方はとても重要なことだと再認識しています。
私はこのような経験を通して静岡県外国人材確保委員会や受け入れセミナー講師を務める機会もいただき、今年度は厚生労働省の調査研究事業にも参加させていただいています。
そのようななか、いつも話題に出るのは「日本語の壁」です。しかしながら、日本人同士でもコミュニケーションエラーはよくある話です。外国人のみならず、日本語の使い方、伝え方、聞き方はとても重要なことだと再認識しています。
外国人介護職員を受け入れている
施設への訪問相談もしています
コロナ禍であり、直接、顔を合わせてコミュニケーションをとる機会が減ったこの時期だからこそ、伝える力を考える必要があると思います。
そこで、今回は、お互いが円滑にコミュニケーションをとるための方法の一つとして、「やさしい日本語」をご紹介します。「やさしい日本語」とは、日本語初心者の方にもわかりやすいように、こちらが使う言葉を調整したり言い換えたりした“易しい””優しい“日本語のことです。この考え方の始まりは”外国人“からでしたが、「相手にとってわかりやすくしよう!」という気持ちや優しさは、相手が誰であっても同じあり、こちらが伝えたいことを相手に正しく理解してもらい、その後の手続きや仕事を円滑にするための合理的で便利な手段だと考えることもできそうです。
「やさしい日本語」のポイントには、次のようなものがあります。
最近では、AIを使った翻訳機などもありますが、翻訳機を使う際も、「やさしい日本語」のポイントを意識して発話・入力すると、訳出される外国語も精度が高くなります。また、DXの流れもあり様々なものがウェブ化されて便利になっていますが、誰にとっても「やさしい」かどうかを考えてみるという視点も大切にしたいと考えています。
そこで、今回は、お互いが円滑にコミュニケーションをとるための方法の一つとして、「やさしい日本語」をご紹介します。「やさしい日本語」とは、日本語初心者の方にもわかりやすいように、こちらが使う言葉を調整したり言い換えたりした“易しい””優しい“日本語のことです。この考え方の始まりは”外国人“からでしたが、「相手にとってわかりやすくしよう!」という気持ちや優しさは、相手が誰であっても同じあり、こちらが伝えたいことを相手に正しく理解してもらい、その後の手続きや仕事を円滑にするための合理的で便利な手段だと考えることもできそうです。
「やさしい日本語」のポイントには、次のようなものがあります。
- はっきり、さいごまで、みじかく 言う “はさみの法則”(東京外国語大学 荒川洋平教授提唱)
- 漢語よりも和語を使う 例)記入する→書く
- 相手が日本語初心者の場合、敬語は避けて、主語をはっきり、「です・ます」の文を使う
例)今朝、お食事を召し上がっていませんか? → 今日の朝、●●さんはご飯を食べましたか? - 相手が日本語初心者の場合、方言や擬態語・擬音語を使うときは意味を言い換えて説明する
最近では、AIを使った翻訳機などもありますが、翻訳機を使う際も、「やさしい日本語」のポイントを意識して発話・入力すると、訳出される外国語も精度が高くなります。また、DXの流れもあり様々なものがウェブ化されて便利になっていますが、誰にとっても「やさしい」かどうかを考えてみるという視点も大切にしたいと考えています。
リクルートサイトはこちら
募集情報に加え、人事制度や福利厚生、先輩インタビューなど、聖隷で働くうえでの情報が盛りだくさんです。
ぜひこちらからご覧ください。
ぜひこちらからご覧ください。